Clientes InternacionalesInternational ClientsInternationale Mandanten

Legal guidance for international clients establishing a presence in the Dominican Republic.Rechtliche Begleitung für internationale Mandanten, die eine Präsenz in der Dominikanischen Republik. aufbauen Asesoría legal para clientes internacionales que establecen presencia en la República Dominicana.

We work with business owners, founders, investors and decision teams evaluating opportunities in the Dominican Republic — from early-stage structuring to the legal execution required to operate with order and clarity. Wir arbeiten mit Unternehmern, Gründern, Investoren und Entscheidungsteams, die Chancen in der Dominikanischen Republik prüfen – von der frühen Strukturierung bis zur rechtlichen Umsetzung, die für einen geordneten und klaren Betrieb erforderlich ist. Trabajamos con empresarios, fundadores, inversionistas y equipos de decisión que evalúan oportunidades en la República Dominicana — desde la estructuración inicial hasta la ejecución legal necesaria para operar con orden y claridad.

English · Spanish · GermanEnglisch · Spanisch · Deutsch Español · Inglés · Alemán
Santo Domingo · República Dominicana ContinuarScrollScrollen

What we typically help with.Womit wir typischerweise helfen. En qué solemos ayudar.

i.
Corporate structuring and partner agreementsGesellschaftsrechtliche Strukturierung und Gesellschaftervereinbarungen Estructuración societaria y acuerdos entre socios
ii.
Foreign investment and market entryAuslandsinvestitionen und Markteintritt Inversión extranjera y entrada al mercado
iii.
Commercial contracts and operational setupHandelsverträge und operativer Aufbau Contratos comerciales y montaje operativo
iv.
Regulatory considerations and compliance alignmentRegulatorische Erwägungen und Compliance Consideraciones regulatorias y alineación de cumplimiento
v.
Legal risk review before capital is deployedRechtliche Risikoprüfung vor dem Einsatz von Kapital Revisión de riesgo legal antes de desplegar capital
vi.
Documentation readiness for banks, investors or strategic partnersDokumentation für Banken, Investoren und strategische Partner Documentación lista para bancos, inversionistas o socios estratégicos

How we work.Wie wir arbeiten. Cómo trabajamos.

i.

ConversationGesprächConversación

We start with a short and direct conversation. The objective is to understand the matter — not to overstate it.Wir beginnen mit einem kurzen, direkten Gespräch. Ziel ist, den Sachverhalt zu verstehen – nicht ihn aufzubauschen. Comenzamos con una conversación breve y directa. El objetivo es entender el asunto — no inflarlo.

ii.

PathWegRuta

If there is alignment, we propose a clear path: what is required, what is not, and what should be done first.Besteht Übereinstimmung, schlagen wir einen klaren Weg vor: Was erforderlich ist, was nicht und was zuerst zu tun ist. Si existe alineación, proponemos una ruta clara: qué se requiere, qué no, y qué debe hacerse primero.

iii.

ExecutionUmsetzungEjecución

Our approach is simple: understand the objective, structure it correctly, and document it properly.Unser Ansatz ist einfach: das Ziel verstehen, richtig strukturieren und sauber dokumentieren. Nuestro enfoque es simple: entender el objetivo, estructurarlo correctamente y documentarlo de forma apropiada.

The team.Das Team. El equipo.

Gabriel A. Peralta Rizik
i.
Gabriel A. Peralta Rizik
PartnerPartnerSocio
Corporate structuring, investment and strategic agreements.Gesellschaftsrechtliche Strukturierung, Investitionen und strategische Vereinbarungen. Estructuración societaria, inversión y acuerdos estratégicos.
Read profileProfil ansehenVer perfil
Marc Ledesma Bitzer
ii.
Marc Ledesma Bitzer
PartnerPartnerSocio
Negotiation, business structuring and practical execution.Verhandlung, Unternehmensstrukturierung und praktische Umsetzung. Negociación, estructuración de negocios y ejecución práctica.
Read profileProfil ansehenVer perfil
Jorge Domínguez-Michelén
iii.
Jorge Domínguez-Michelén
PartnerPartnerSocio
Contracts, risk mitigation and dispute support.Verträge, Risikoabwägung und Unterstützung bei Streitfällen. Contratos, mitigación de riesgo y soporte en disputas.
Read profileProfil ansehenVer perfil

Schedule a conversation.Ein Gespräch. vereinbaren Concertar una conversación.

Three short fields. We respond to matters with clear intent.Drei kurze Felder. Wir antworten Anfragen mit klarer Absicht. Tres campos breves. Respondemos a asuntos con intención clara.

This form is not for general inquiries. We respond to matters with clear intent.Dieses Formular ist nicht für allgemeine Anfragen gedacht. Wir antworten Anfragen mit klarer Absicht. Este formulario no es para consultas generales. Respondemos a asuntos con intención clara. English · Spanish · German · ConfidentialEnglisch · Spanisch · Deutsch · Vertraulich Español · Inglés · Alemán · Confidencial